【24h】

FEU D'ARTIFICE

机译:烟花

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Alors que, lors des dix premiers mois de l'année, on comptait 9,8 lancements par mois en moyenne, le mois de novembre avait donc vu seize réalisations (avec un taux de 100 de réussite), avant un véritable feu d'artifice au mois de décembre, marqué par cette fois 23 tentatives - dix-neuf succès, deux échecs partiels et deux missions perdues. Ce sont, encore une fois, la Chine et SpaceX qui ont monopolisé le devant de la scène, avec huit tentatives de lancement pour la première (dont un échec) et cinq nouveaux vols du Falcon 9 pour le second (sur six missions américaines). La Russie, avec cinq lancements (dont un échec et un échec partiel), conserve la troisième place. Les trois dernières missions réussies du mois ont été menées, successivement, par Nouvelle-Zélande, le Japon et l'Europe, et l'année s'est terminée sur un nouvel échec iranien.
机译:今年前10个月平均每月有9.8次发射,而11月则有16次发射(成功率为100%),12月才有真正的烟花表演,这次有23次尝试——19次成功,2次部分失败,2次任务失败。中国和SpaceX再次成为焦点,前者进行了八次发射尝试(其中一次失败),后者进行了五次新的猎鹰9号飞行(在美国的六次任务中)。俄罗斯有五次发射(包括一次失败和一次部分失败),保持第三位。本月的最后三次成功任务先后由新西兰、日本和欧洲执行,这一年以伊朗的另一次失败而告终。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号