首页> 外文期刊>Travail & securite >Des lieux où il fait bon travailler
【24h】

Des lieux où il fait bon travailler

机译:工作场所

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

SIT?T LA PORTE D'ENTRéE franchie, on pénètre dans un lieu où tout est feutré, cosy, presque sans bruit. Certains travaillent en open space, d'autres espaces ont été pensés pour travailler à deux, à quatre, ou pour s'isoler. Là, un babyfoot, ici, une table de ping-pong. Quand on demande à la personne qui nous accueille si nous sommes au bon endroit, elle nous répond: ? Oui, c'est bien le siège social du groupe Har-mony. C'est aussi pour nous l'occasion de montrer notre savoir-faire. ? L'entreprise, installée à Ales, dans le Gard, est spécialisée dans la fabrication de mobilier et l'aménagement de bureaux. Avec pour ma?tres-mots, la qualité de vie au travail de ses salariés et l'accompagnement de ses clients dans leurs projets. Fondée en 1989, l'entreprise est restée familiale et comprend trois entités: Codefab qui travaille le bois; DML orientée sur la fabrication d'éléments tapissés, parfois phoniques, et le montage de sièges de bureau ; et, enfin, Allure, récemment créée et spécialisée dans l'aménagement de bureaux.
机译:坐?穿过前门后,您就会进入一个一切都安静、舒适、几乎安静的地方。有些在开放空间工作,有些则被设计成成两人一组、四人一组或隔离自己。有桌上足球,有乒乓球桌。当我们问问候我们的人我们是否在正确的地方时,他回答说:?是的,它是Har-mony集团的总部。这也是我们展示专业知识的机会。?该公司总部位于加尔地区的阿莱斯,专门从事家具和办公配件的制造。关键词是员工在工作中的生活质量和客户对项目的支持。该公司成立于 1989 年,一直是家族企业,包括三个实体:Codefab,从事木材工作;DML专注于软垫元件的制造,有时是隔音的,以及办公椅的组装;最后是 Allure,这是一家最近成立的专门从事办公配件的公司。

著录项

  • 来源
    《Travail & securite》 |2022年第840期|28-35|共8页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 法语
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号