【24h】

Le H160 valide ses ruptures industrielles

机译:H160 验证了其工业突破

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

A Marignane, sur la cha?ne d'assemblage du H160, ce n'est certainement pas la routine, mais la phase industrielle du programme est désormais entrée dans un cycle de ? répétabilité démontrée ? pour reprendre les propos de Laurence Béjat, responsable produits Hl 60 et H175 chez Airbus Helicopters. Après avoir débuté dans ? la fabrication de pales ? sur l'ancien site de La Courneuve, cette ingénieure est ensuite passée en 2013 à l'assemblage d'hélicoptères.D'abord sur ? machines ? légères et désormais sur ? super médium ?.Aux ruptures technologiques introduites sur le H160 et portées par pas moins de 68 brevets différents (biplan en guise de plan fixe, fenestron incliné, pales Blue Edge, structure tout carbone, etc.) correspondent des ruptures dans une architecture industrielle qui vise à produire des hélicoptères le plus efficacement et le plus rapidement possible avec l'ambition de ramener le processus d'assemblage du H160 à seulement quarante jours ouvrés contre vingt-deux semaines pour le Dauphin.
机译:在马里尼亚讷,在H160装配线上,这当然不是例行公事,但该计划的工业阶段现在已经进入了一个周期。证明可重复性?用空中客车直升机公司 Hl 60 和 H175 产品经理 Laurence Béjat 的话来说。开始后?叶片制造?2013 年,在前 La Courneuve 工厂,这位工程师转而从事直升机组装工作。首先?机械?轻巧,现在安全?超中?.H160 上引入的技术突破并得到了不少于 68 项不同专利的支持(双翼飞机作为固定平面、倾斜的 fenestron、Blue Edge 叶片、全碳结构等)对应于工业架构的突破,该架构旨在尽可能高效、快速地生产直升机,目标是将 H160 组装过程减少到仅 40 个工作日,而 Dauphin 的组装过程为 22 周。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号