...
【24h】

dancing in the womb

机译:在子宫里跳舞

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

dancing in the womb was the third solo show from Rezia Wahid MBE, a Bangladeshi-born British textile artist and designer whose work has been exhibited both in the UK and abroad. The series of six handwoven pieces reflected the poetic inspirations felt, seen and collected by Wahid during pregnancy and motherhood. A warp which she designed when pregnant with her first child was put to one side as her other teaching and work projects took precedence. It was the March 2020 lockdown which finally gave her the opportunity to revisit it. The six pieces were all gossamer-light woven cloths with floating weft inserts which drew the observer into a journey through the movement of the weft patterns. The light fabric and simple flow of pattern created a meditative and calming feeling that reflects the rhythms that Rezia felt during her pregnancies and motherhood. The pieces were woven using natural materials (spun silk, merino wool, mercerised cotton and silk organzine) and are of various sizes, the longest being 7m. They were each hung and draped from the ceiling and were so delicate they appeared to float and move in the slightest breeze; they felt like an artistic representation of a poem or story that opened the viewer into Rezia's world.
机译:《在子宫里跳舞》是出生于孟加拉国的英国纺织艺术家和设计师雷齐亚·瓦希德·MBE的第三次个展,她的作品曾在英国和国外展出。该系列由六件手工编织的作品反映了瓦希德在怀孕和母亲时期所感受到、看到和收集的诗意灵感。她在怀上第一个孩子时设计的经线被放在一边,因为她的其他教学和工作项目优先。正是 2020 年 3 月的封锁终于让她有机会重新审视它。这六件作品都是游丝般的轻纺布,带有漂浮的纬线嵌件,通过纬线图案的运动将观察者带入一段旅程。轻盈的面料和简单的图案营造出一种冥想和平静的感觉,反映了 Rezia 在怀孕和做母亲期间所感受到的节奏。这些作品采用天然材料(纺丝、美利奴羊毛、丝光棉和丝绸有机玻璃)编织而成,尺寸各异,最长的为7米。它们都悬挂在天花板上,非常精致,似乎在微风中漂浮和移动;它们感觉就像是一首诗或故事的艺术表现,将观众带入了 Rezia 的世界。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号