...
【24h】

Diesel to dust

机译:柴油除尘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Diesel is the lifeblood of the mining industry. It powers the trucks, shovels and drills. It drives the trains that carry the ore to the ports. It fires the generators that provide electricity to the minesites. Miners have already suffered a spike in the diesel price. Drive past a petrol station and diesel is 30 cents a litre more expensive than unleaded petrol. While miners usually get benefits, such as the diesel fuel rebate, this quantum of price rise has hurt. Australia's diesel pricing uses the Singapore cost as a benchmark. The Singapore price has been heading up due to increased demand from the Asian markets.
机译:柴油是采矿业的命脉。它为卡车,铲子和钻机提供动力。它驱动将矿石运送到港口的火车。它会点燃向雷区供电的发电机。矿工们已经遭受了柴油价格的飙升。驶过加油站,柴油每升比无铅汽油贵30美分。虽然矿工通常会获得诸如柴油返利之类的收益,但这种价格上涨的势头却受到了伤害。澳大利亚的柴油价格以新加坡成本为基准。由于亚洲市场的需求增加,新加坡价格一直在上涨。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号