...
首页> 外文期刊>セキュリティ研究 >未だ混沌とした世界情勢とコロナ、そしてセキュリティ業界は、生活·仕事は?
【24h】

未だ混沌とした世界情勢とコロナ、そしてセキュリティ業界は、生活·仕事は?

机译:依旧混乱的世界形势,新冠疫情,以及安防行业的生活和工作?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

コロナに関しては過去最大の新規感染者数の爆発は収まりつつあり、保健所や病院のリソースを守るために感染者全量確認をやめて高齢者や基礎疾患のある人、重傷者のみをカウントする方式に変更を行う予定です。ー時的に日本が世界最大の新規感染者数を記録する状況を避けたいのもーつにはあるでしょうし、他の国と違う物差しでは仕方ないことかもしれません。3年半でコロナのデータがたくさん取れたのでしょうか?重症化リスクが低減したのが一番の救いですこそれでも一時期に比べ死亡者の数は多いな~と感じていますこ その多くが高齢者や持病を持つ人ではないかと考えられますも こういう情報はもっと沢山、国民に知らせるべきです七数多くの情報から自分の行動を考えたいですね。
机译:至于电晕,历史上新感染人数最多的爆炸式增长正在消退,为了保护公共卫生中心和医院的资源,我们计划停止检查所有感染者,并将方法更改为仅计算老年人,患有基础疾病的人和重伤者。 ー有时您可能想避免日本记录世界上新感染人数最多的情况,并且可能不可避免地使用与其他国家不同的标准。 在三年半的时间里,你是否能够获得大量的电晕数据? 最大的救命恩典是重病风险降低了,但还是觉得死亡人数比以前高~据认为,其中不少是老年人和慢性病患者。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号