...
【24h】

Natur und Recht

机译:自然与法律

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Die ?Verordnung zur Festlegung eines Rahmens für einen beschleunigten Ausbau der Nutzung erneuerbarer Energien" (Verordnung (EU) 2022/2577 des Rates der EU vom 22.12.2022, ABI. L 335 vom 29.12.2022, S. 36 - 44), auf die sich der Energieministerrat der Europ?ischen Union (EU) am 19.12.2022 geeinigt hat, ist am 30.12.2022 in Kraft getreten. Diese EU-Notfallverordnung erm?glicht den Mitgliedstaaten eine Reduzierung der umweltrechtlichen Anforderungen an das Anlagenzulassungsverfahren für erneuerbare Energien, um damit den Herausforderungen der Versorgungsschwierigkeiten im Energiebereich aufgrund des Angriffskrieges der Russischen F?deration gegen die Ukraine begegnen zu k?nnen und die Zeit bis zum Erlass der reformierten Erneuerbaren-Energien-Richtlinie zu überbrücken. Die EU-Verordnung nimmt damit der Novelle der Er-neuerbaren-Energien-Richtlinie (RED-Ⅳ-Entwurf, COM/2022/222 final) die Beschleunigungsma?nahmen vorweg und gilt für einen Zeitraum von 18 Monaten, bevor sie 2024 dauerhaft durch die Novelle ersetzt wird. Sie ist als Verordnung der EU für alle Mitgliedstaaten unmittelbar bindend, sie bedarf also grunds?tzlich keines weiteren Umsetzungsaktes in nationales Recht auf Ebene der Mitgliedstaaten. Im Einzelnen werden den Mitgliedstaaten Gestaltungsspielr?ume für die Umsetzung in nationales Recht gew?hrt.
机译:这?建立加速可再生能源部署框架的法规“(欧盟理事会 2022 年 12 月 22 日第 2022/2577 号条例,OJ No.OJ L 335,2022 年 12 月 29 日,第 36 - 44 页),由欧盟 (EU) 能源部长理事会于 2022 年 12 月 19 日同意,于 2022 年 12 月 30 日生效。该欧盟紧急条例允许成员国降低可再生能源安装审批程序的环境要求,以应对俄罗斯联邦对乌克兰的侵略战争造成的能源供应困难的挑战,并弥合通过改革后的可再生能源指令的时间。因此,欧盟法规预计将对可再生能源指令进行修订(RED IV 草案,COM/2022/222 final),并适用 18 个月,然后在 2024 年被修正案永久取代。作为一项欧盟法规,它对所有成员国都具有直接约束力,因此原则上它不需要在成员国层面进一步转化为国家法律。具体而言,成员国在转化为国内法方面有余地。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号