【24h】

TRANSPORT: REFUELLING THE CARS OF THE FUTURE

机译:交通:为未来的汽车加油

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

As I queued at a local filling station, waiting for a petrol pump to become free, I pondered how the process will work when most cars are rechargeable. In cities, millions of cars are parked on the streets overnight, often in areas where it may take some time to find a free space. Clearly, the majority of residential street parking will have to be wired for recharging at huge capital cost. For long journeys, motorway and trunk road filling stations will require large areas to accommodate cars taking hours to recharge. Even if space is available, it will mean concreting over green fields. In plain terms, this is all crazy!
机译:当我在当地的加油站排队等待加油站空闲时,我思考着当大多数汽车都可以充电时,这个过程将如何运作。在城市里,数以百万计的汽车一夜之间停在街上,通常是在可能需要一些时间才能找到空闲空间的地区。显然,大多数住宅路边停车场将不得不以巨大的资本成本进行充电。对于长途旅行,高速公路和主干道加油站将需要大面积来容纳需要数小时充电的汽车。即使有空位,也意味着在绿地上浇筑混凝土。简单来说,这太疯狂了!

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号