【24h】

THE SOUND EXPERIENCE

机译:Te Sound 体验

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Researchers are trying to improve the way people with cochlear implants perceive speech and music in noisy surroundings. IF BEETHOVEN, who died in the early 1800s, had gone deaf today, his experience would have been very different. That is thanks to the cochlear implant. Developed in the 1960s, it is the first ever bionic device created to restore a sensory organ and has now been fitted in over a million people. Although not perfect, almost every recipient will eventually understand speech, even in modest background noise.
机译:研究人员正试图改善人工耳蜗患者在嘈杂环境中感知语音和音乐的方式。如果 1800 年代初去世的贝多芬今天失聪了,他的经历会大不相同。这要归功于人工耳蜗。它于 1960 年代开发,是有史以来第一个用于恢复感觉器官的仿生设备,现已安装在超过 100 万人身上。虽然并不完美,但几乎每个接受者最终都能理解语音,即使在适度的背景噪音中也是如此。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号