首页> 外文期刊>WZB Mitteilungen >Teilen statt Splittert
【24h】

Teilen statt Splittert

机译:分裂而不是分裂

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Trotz der im Juni verabschiedeten Frauenquote hinkt Deutschland beim Thema Gleichstellung hinterher. Zwar wird eine h?here Erwerbst?tigkeit von Frauen immer st?rker gefordert, gleichzeitig fehlt es an allen Enden: an Kitas, an Ganztagsschulen, an sozialversicherten und ordentlich bezahlten Stellen für Mütter, an einer fairen Aufteilung von unbezahlter Sorge-, Erziehungs- und Haushaltsarbeit, an Unterstützung für Alleinerziehende und jene, die nicht in der ?klassischen" Familie leben. Viele politische Anreize gehen in die falsche Richtung. Dazu geh?rt das Ehegattensplitting, umstritten seit Langem. Und ein Relikt im internationalen Vergleich. Einige Parteien m?chten es deshalb reformieren. Zu klar zeigt die Forschung, welche Fehlanreize das heutige Splitting setzt. Die Lebensverlaufsforschung und die Verhaltens?konomie belegen, dass Paare meist das Hier und Jetzt maximieren, die langfristigen Folgen bestimmter Entscheidungen dabei aber nicht bedenken. Meist sind es die Frauen, die dabei verlieren, etwa Unabh?ngigkeit und Absicherung im Alter.
机译:尽管德国在6月通过了女性配额,但在性别平等方面却落后了。虽然对妇女就业的要求越来越高,但与此同时,在各个方面都缺乏:在日托中心、全日制学校、为母亲提供社会保险和适当报酬的工作、公平分配无偿护理、教育和家务劳动、支持单亲父母和那些不生活在“传统”家庭的人。许多政策激励措施都走错了方向。这包括长期以来一直存在争议的配偶分割。按照国际标准,这是一件遗物。因此,一些当事方希望对其进行改革。研究非常清楚地表明了当今分裂造成的抑制因素。生命历程研究和行为经济学表明,夫妻通常会最大限度地利用此时此地,但不考虑某些决定的长期后果。在大多数情况下,是妇女在这个过程中吃亏,比如老年的独立和安全。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号