...
首页> 外文期刊>Aviation news >The 'King' and I
【24h】

The 'King' and I

机译:“国王”和我

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

"There was freezing fog, it was snowing and we knew the Sea King couldn't be flown in icing conditions. As the aircraft captain, I discussed it with my team and we decided to try. We settled at 50ft, where there was a tittle visibility and, with the winter sea temperature around 4°C, we could be sure there was no icing. Staying low was the only option and we had to use our eyes and the radar to keep a look out for ships. We'd been tasked with a daytime mission from Roskilde to Bornholm.
机译:“有冰冻的雾,正在下雪,我们知道海王不能在结冰的条件下飞行。作为机长,我和我的团队讨论了这个问题,我们决定尝试一下。我们定居在50英尺处,那里的能见度很高,冬季海水温度在4°C左右,我们可以确定没有结冰。保持低空是唯一的选择,我们不得不用我们的眼睛和雷达来留意船只。我们的任务是从罗斯基勒到博恩霍尔姆岛的白天任务。

著录项

  • 来源
    《Aviation news》 |2021年第8期|50-57|共8页
  • 作者

    Paul E Eden;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 英语
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号