首页> 外文期刊>Aeroplane >Every man was keen for the momentous day
【24h】

Every man was keen for the momentous day

机译:每个人都热衷于这一重要的日子

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

It was a small, but hardened, group of RAF, Royal Canadian Air Force and US Army Air Forces Mustang squadrons that geared up for the long-awaited invasion of 'Fortress Europe'. In the event, their handful of ageing aircraft provided much of the information that Allied commanders needed to secure the beach-head and push inland. Only a few RAF and RCAF units were still flying the Allison-engined Mustang on army co-operation missions by the time of the invasion, three British and two Canadian, though another two squadrons would partially re-equip with the fighter later on and one more would briefly operate the Mustang I for the first time. Nos 2 and 268 Squadrons, RAF were incorporated into No 84 Group, No 35 Reconnaissance Wing, while No 168 Squadron, RAF and Nos 414 and 430 Squadrons, RCAF became part of No 83 Group, No 39 Reconnaissance Wing. As 1944 went on, the remaining Mustang units took on an increasing number of sorties concerned with preparations for invading Europe. From February onwards, several of them undertook a series of missions to photograph targets in France.
机译:这是一支由英国皇家空军、加拿大皇家空军和美国陆军航空队野马中队组成的小而坚固的团体,为期待已久的“欧洲堡垒”入侵做准备。在这次事件中,他们为数不多的老旧飞机为盟军指挥官提供了确保滩头阵地和向内陆推进所需的大部分信息。在入侵时,只有少数英国皇家空军和皇家空军部队仍在驾驶艾里逊发动机的野马执行陆军合作任务,三个英国人和两个加拿大人,尽管另外两个中队稍后将部分重新装备战斗机,另外一个中队将首次短暂操作野马I。英国皇家空军第2和第268中队被编入第84大队第35侦察联队,而第168中队、英国皇家空军第414和第430中队成为第83大队第39侦察联队的一部分。随着 1944 年的到来,剩余的野马部队承担了越来越多的架次,为入侵欧洲做准备。从2月开始,他们中的一些人执行了一系列任务,在法国拍摄目标。

著录项

  • 来源
    《Aeroplane》 |2019年第554期|46-51|共6页
  • 作者

    MATTHEW WILLIS;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 英语
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号