...
首页> 外文期刊>IMSA journal >Dispatcher's Column
【24h】

Dispatcher's Column

机译:调度员专栏

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

We heard from a dispatcher in upstate New York asking if it was legal for a town to do away with its dispatchers. The agency was planning to have the 911 calls go directly to the officers on the beat. For a small town with few calls and fewer officers, this can be an attractive solution. As a rule of thumb, it will cost a town about $125,000 a year to staff a comm center, and over a million dollars in equipment. (Yes, you can lease-purchase equipment for $100,000+ a year.) Is this reasonable when you have a population of 5,000 (more or less)? However, 911 calls need to be answered without delay, and such delays can occur when the officer is otherwise engaged. Emergency calls can relate to crimes in progress, non-breathing medical conditions, and fires. These calls require the full attention of the person handing the call, together with training in what questions to ask. And 911 calls should be recorded; which is possible but not likely when answered in the field. Our NY dispatcher has informed me that the matter has been resolved by the town voting in a new mayor and council member. Dispatchers saved.
机译:我们从纽约州北部的一位调度员那里听到,询问一个城镇取消其调度员是否合法。该机构计划将 911 电话直接转给警官。对于一个电话很少、警员较少的小镇来说,这可能是一个有吸引力的解决方案。根据经验,一个城镇每年将花费大约125,000美元来配备一个通信中心,以及超过100万美元的设备。(是的,您可以以每年 100,000+ 美元的价格租赁购买设备。当您的人口为 5,000(或多或少)时,这是否合理?但是,911 电话需要立即接听,当警官以其他方式参与时,可能会发生这种延迟。紧急呼叫可能与正在进行的犯罪、无法呼吸的医疗状况和火灾有关。这些电话需要接听电话的人全神贯注,并接受培训,以提出什么问题。并且 911 电话应该被录音;这是可能的,但在现场回答时不太可能。我们的纽约调度员通知我,此事已由该镇投票选出新的市长和市议会成员解决。调度员已保存。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号