首页> 外文期刊>Actu Environnement >RAPHA?L FLINT, INGéNIEUR CHARGé DU TRANSPORT ET DE L'INSTALLATION DES FONDATIONS CHEZ AILES MARINES
【24h】

RAPHA?L FLINT, INGéNIEUR CHARGé DU TRANSPORT ET DE L'INSTALLATION DES FONDATIONS CHEZ AILES MARINES

机译:拉法?L FLINT,AILES MARINES 负责地基运输和安装的工程师

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Avec mon titre d'ingénieur aux Arts et Métiers et ma spécialisation à l'école navale, école militaire de la mer, j'ai très vite commencé mon parcours professionnel dans le monde de l'offshore pétrolier. En tant qu'ingénieur structure, j'ai travaillé sur des plateformes pétrolières avant d'intégrer un cabinet de conseil et d'expertise pour la filière de l'Oil & Gas. Quand le cabinet s'est tourné vers I eolien en mer en Europe, puis en France, j'ai suivi cette évolution. Aujourd'hui, mon expertise est au service de la construction des premiers parcs éoliens en mer fran?ais. Je travaille depuis deux ans et demi sur le projet d'Ailes marines, à Saint-Brieuc. Mon r?le est de m'assurer que les fondations des éoliennes seront conformes et installées conformément au calendrier. Mes journées ne se ressemblent pas, du bureau parisien au bateau pour rejoindre le parc en passant par les phases de préparation à terre. Dans mon métier, il faut aimer la mer, travailler en équipe et garder son sang-froid en toutes situations.
机译:与我国工艺美术和工程师的头衔我国海军学校,学校专业课东海军事,我很快就开始了全世界的职业轨迹近海的石油。平台的结构,我工作上整合前与一家石油理事会和美国分公司专业&Gas。在欧洲的海上,然后在法国,我听了这种演变。最早的公园管理处施工海上风电场的fran ? ais。两年半就草案海洋翅膀圣。风力涡轮机的地基将符合和按计划进行安装。办公室的日子不会是相似的,在乘船前往巴黎的公园从岸上准备阶段。在我的工作,你必须热爱大海,上班在所有团队保持镇定的情况。

著录项

  • 来源
    《Actu Environnement》 |2022年第429期|54-54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 法语
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号