...
【24h】

New engines take a bow

机译:新引擎鞠躬

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Of all the machinery on show at SMM, engines are generally most impressive and attract the most attention, although even the largest of the units that can be exhibited would be dwarfed by the two-stroke monsters fitted to the largest bulkers, tankers and container ships. This year, SMM was used to launch several engines, including two from MAN Diesel Turbo and the first dual-fuel offering from Anglo-Belgian Corporation (ABC), which is celebrating its centenary this year.
机译:所有的机器在多发性骨髓瘤,引擎通常最令人印象深刻的和最吸引注意,尽管最大的单位可以表现出将相形见绌二冲程怪物最大的散装货船、油轮和集装箱船。多发性骨髓瘤是用来发射几个引擎,包括两个从柴油机与涡轮和第一人双燃料从Anglo-Belgian公司提供(ABC)正在庆祝它的纪念的一年。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号