【24h】

From Saigon to Kabul

机译:None

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

With America's unceremonious exit from Afghanistan being widely viewed as a humiliating defeat for the US-led NATO forces, and with UN-designated Taliban terrorists sworn- in to power, the US seems to have learnt little from its past misadventures. From Saigon to Kabul, Washington has been criticised time and again for importing its own style of democracy and then quitting haphazardly, creating chaos. The 13 US Marines killed in a suicide terror attack at Kabul airport during the evacuation process, which saw thousands of Afghan nationals being flown out of the country, triggered global criticism for America's misplaced confidence.
机译:与美国不拘礼节的退出阿富汗被广泛视为耻辱的失败以美国为首的北约部队,UN-designated塔利班恐怖分子发誓——在权力,美国似乎已经学会了从它的过去的灾难。一直在批评一次又一次的进口吗自己的民主作风,然后辞职随意,造成混乱。死于一场自杀式恐怖袭击喀布尔机场在疏散过程中,看到了成千上万的阿富汗人被飞出这个国家,引发了全球的批评美国的错误的信心。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号