...
首页> 外文期刊>BMJ: British medical journal >How private providers are feeling the pinch The economic downturn has meant hard times for the UK's private healthcare providers. Sophie Goodchild reports
【24h】

How private providers are feeling the pinch The economic downturn has meant hard times for the UK's private healthcare providers. Sophie Goodchild reports

机译:私人提供商捏的感觉如何经济衰退意味着艰难时期英国的私人卫生保健提供者。Goodchild报告

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The entire privately funded healthcare market in the UK is worth £6.4bn (?7.5bn; $10.5bn), with around one in eight people belonging to a scheme. However, this is still small fry compared with public provision. The NHS is a major client for many private healthcare providers, especially the five main hospital groups (HCA, Spire, BMI Healthcare, Ramsay, and Nuffield Health), and the Health and Social Care Act creates the conditions for the expansion of the private market. So in theory, private healthcare providers have substantial opportunities to benefit from the changes-and at a rapid rate. However, the economic downturn means that some sections of the market are feeling the pinch, according to industry analysts. Revenues generated by independent hospitals were £4.14bn in 2011 and have barely grown in real terms over the past two years (2010 to 2012), according to analysts Laing and Buisson. Its latest review of the healthcare market shows that business generated through patients with private medical cover has been declining, although this is still the main source of funding for private hospitals.
机译:整个私人资助的医疗市场英国是价值£64亿(? 75亿;大约八分之一的人属于一个计划。然而,这仍然是小鱼相比公共供给。许多私人卫生保健提供者,尤其是五个主要医院组(HCA,尖顶,BMI医疗、拉姆齐、纳菲尔德健康中心),健康与社会保健法案创造了条件私人市场的扩张。理论,私人医疗服务提供者实质性获益的机会对速度迅速。经济衰退意味着一些部分市场都感到了压力,根据行业分析师。独立的医院是£41.4亿和2011年几乎没有实际增长在过去的两个吗年(2010年至2012年),根据分析师莱恩和Buisson。市场显示业务生成私人医疗患者覆盖下降,尽管这仍然是主要来源资金的私人医院。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号