...
【24h】

The fight is on to 'Save our NHS'

机译:战斗在“拯救我们的国民健康保险制度”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A year ago, when the government cemented its NHS 'reforms' into law, it probably thought it had silenced the critics. How wrong it was. By throwing the door wide open to private sector companies, David Cameron and his health team have roused the ire of the public and professionals alike. Across England, communities are coming together to defend their NHS, more determined than ever to stop the sell-off of our greatest national treasure. It seems to be working. In March, public and professional pressure led to a government climb-down on the section 75 competition regulations that would have forced compulsory competitive markets on all NHS services. However, we cannot rest here. Bitter experience of this government - which promised no more restructuring of the NHS and then embarked upon the biggest upheaval in its 65-year history - warns us that we need to watch every move Cameron makes when it comes to our health service. Unite will be scrutinising every dot and comma of the new regulations to make sure that it is absolutely bullet proof and to protect it from predatory private healthcare companies. Protests Across England local communities and health professionals are pulling together to save services. In Lewisham tens of thousands of Londoners took to the streets to stop an assault on a successful local hospital, which was forced by Health Secretary Jeremy Hunt to downgrade services to save a failing neighbouring trust. Similar battles are being waged to save A&E and maternity services in west London, Bolton, Blackpool and elsewhere. In Yorkshire, Unite members have been fighting to save the ambulance service as the trust's cuts and changes risk turning the 999 calls service into a postcode lottery. These battles are a symptom of a service pitched into needless chaos. Hospitals are at risk, jobs are being lost daily and NHS professionals are struggling with staff shortages and attacks to Agenda for Change. Unite's 'Save our NHS' campaign sees us fighting alongside communities to defend local NHS services under threat. Working with you, the professionals, who know what works, we will hound this government for what it is doing to our NHS, up to and beyond the next general election.
机译:一年前,当政府巩固了它的国民健康保险制度“改革”成为法律,它可能认为它沉默的批评。私营部门扔门大开公司,戴维•卡梅伦(David Cameron)和他的健康的团队唤醒公众和专业人士的愤怒一样的。一起来保卫他们的国民健康保险制度,更加坚定比以往任何时候都阻止我们最大的下跌国家宝藏。3月,公众和专业的压力导致了第75条政府退让比赛规则将迫使强制在所有NHS竞争市场服务。这个政府——承诺没有的经验更多的英国国民健康保险制度的重组,然后开始在其65年历史上最大的剧变——提醒我们,我们需要看的一举一动卡梅伦谈到我们的健康服务。逗号来确保它的新法规绝对是防弹的,保护它的掠夺性私人医疗公司。在英国当地社区和健康专业人士齐心协力拯救服务。伦敦人走上街头停止攻击在一个成功的当地医院,这是被迫的卫生大臣杰里米亨特降级服务保存失败的邻国信任。拯救急症室以及类似的战斗正在进行产科服务在伦敦西区,博尔顿布莱克浦和其他地方。成员一直努力拯救救护车削减服务的信任和风险变化把999个电话服务变成一个邮政编码彩票。成不必要的混乱。风险,每天工作丢了,国民健康保险制度专业人士在人员短缺议程变化和攻击。NHS的竞选看到我们并肩作战社区保护当地国民保健服务威胁。知道,我们会猎犬这个政府它是做什么我们的国民健康保险制度,及以后下次大选。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号