...
首页> 外文期刊>Neurology: Official Journal of the American Academy of Neurology >'Losing one's chops': clues to the mystery of embouchure dystonia.
【24h】

'Losing one's chops': clues to the mystery of embouchure dystonia.

机译:“失去等待”:之谜的线索embouchure dystonia。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

From an early age, musicians spend their lives practicing and perfecting the complex repertoire of fine motor movements needed for instrumental mastery. Watching a great pianist or violinist in concert, one can only marvel at their digital dexterity and fine motor control. Equally impressive but hidden from the audience's view, musicians who play brass instruments (trumpet, French horn, trombone, tuba) or woodwind instruments (flute, clarinet, oboe, bassoon, saxophone) exert equally subtle control over their embouchure. This term, derived from the French, refers to the muscles of the face, lips, tongue, and jaw that act in symphony to control the direction and force of air flow into an instrument's mouthpiece. Brass and woodwind performers must develop their endurance and train these muscles over years, a process known as "building one's chops." The syndrome of "losing one's chops," where performers lose their ability to play without associated pain or sensory symptoms, has only recently been recognized as a form of focal task-specific dystonia.
机译:从小,音乐家花他们的生活实践和完善复杂的曲目仪器所需的精细运动运动掌握。音乐会,一个只能惊叹于他们的数字灵活性和精细运动控制。令人印象深刻的,但隐藏在观众的观点,音乐家们演奏铜管乐器(小号,法国圆号、长号、大号)或木管乐器仪器(长笛、单簧管、双簧管,巴松管,萨克斯)施加同样微妙的控制他们的河口。法国人,指的是面部肌肉,嘴唇,舌头和下颚,交响乐来控制空气流入的方向和力量仪器的喉舌。演员必须发展自己的耐力和火车这些肌肉多年,这一过程称为“等待”。等待”,表演者失去能力没有相关的疼痛或感觉症状,最近才被认为是一个形式的焦特定于任务的肌张力障碍。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号