...
【24h】

Response to harley and fisenne

机译:哈利和fisenne

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We thank Harley and Fisenne for their comments regarding our study. Concerning the first point of their comments, we would like to point out that the paragraph from our article is misquoted in their letter: Watson and Strom (2011) states the solution was "held for 5 h to allow a buildup of the ~(222)Rn decay product" (emphasis added). Harley and Fisenne's letter says "~(226)Ra." It is possible this misprint is the basis for part of their first point.
机译:我们感谢哈利和Fisenne评论关于我们的研究。他们的评论,我们想指出从我们的文章是错误引用的段落在他们的信:华生和斯特罗姆(2011)状态解决方案是“5 h允许积聚Rn衰变产物~(222)”(强调)。哈利和Fisenne的信说:“~(226)风湿性关节炎。”这是可能的印刷错误是一部分的基础吗他们的第一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号