...
首页> 外文期刊>Flowers& >Halloween boo-ster: a charitable fright-fest adds bite to this shop's public profile
【24h】

Halloween boo-ster: a charitable fright-fest adds bite to this shop's public profile

机译:万圣节boo-ster:慈善fright-fest补充道咬这个商店的公众形象

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

It's the day before Halloween in Great Falls, Mont. The employees of Kranz Flowers report for work--decked out looking like a group of dancers from Michael Jackson's "Thriller" video--and pile into a vintage Cadillac hearse for little spin. During the day they'll visit various stores all over town, hand out candy to children, assist with a weather broadcast at a local television station, and in general, create a stir wherever they go. While it isn't a typical workday, all this mayhem is strictly onthe clock. It's all part of a Great Falls Halloween tradition that was started eight years ago by Bose and Doug Forbes soon after they purchased Kranz Flowers. "It was kind of silly when I look back on it," remembers Bose. "It was right after our firstMother's Day. Doug and I were both a little overwhelmed with running the business. He'd even told me that we'd have to cut back on our community work in order to concentrate on the shop. But then I saw the basement and the idea hit me like a ton of brick
机译:这是万圣节的前一天在大瀑布,蒙特。工作——打扮看起来像一群舞蹈演员从迈克尔·杰克逊的《颤栗》视频,桩成一个古董凯迪拉克灵车小旋转。白天他们将参观各种商店在城镇,分发糖果给孩子,帮助与天气在当地电视台播出站,一般来说,创建一个搅拌的地方他们走了。这种混乱是严格在时钟。大瀑布的一部分万圣节的传统8年前开始了玻色和道格《福布斯》后不久,他们购买了克兰兹花。“这是种愚蠢的我回首的时候,“记得玻色。firstMother节。不知所措的业务运行。告诉我,我们必须削减社区工作以关注商店。我就像被大量的砖

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号