...
首页> 外文期刊>Human Resources Compliance Library >Daily Document Update: HR Compliance Library, 46,185, Workers who report employer misconduct overwhelmingly remain unprotected from retaliation - SURVEY RESULTS, (Jun. 28, 2019)
【24h】

Daily Document Update: HR Compliance Library, 46,185, Workers who report employer misconduct overwhelmingly remain unprotected from retaliation - SURVEY RESULTS, (Jun. 28, 2019)

机译:日常文档更新:人力资源合规库,46185年,工人报告雇主的不当行为绝大多数仍未从报复——调查结果,(2019年6月28日)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

State laws overwhelmingly fail to provide workers with essential retaliation protections, according to a new National Employment Law Project (NELP) survey of laws in all 50 states and the District of Columbia. Social justice movements, such as the Fight for $15, #MeToo, and striking Uber drivers, must rely on workers to come forward to assert their rights-but workers who dare challenge an employer’s policies or misconduct know that they will almost certainly face retaliation. Even highly-paid Google workers have been forced to protest retaliation following a mass walkout criticizing Google’s handling of sexual harassment, NELP says. In the report, Exposing Wage Theft Without Fear: States Must Protect Workers from Retaliation, NELP offers a "first-of-its-kind analysis" that focuses on how state laws protect, or fail to protect, workers when they challenge wage theft by lodging complaints with employers or government agencies, filing lawsuits, or engaging in public actions, for example.
机译:绝大多数国家法律未能提供工人必要报复的保护,根据到一个新的国家就业法律项目(NELP)调查所有50个州和地区的法律哥伦比亚特区。争取15美元,# MeToo和惊人的超级司机,必须依靠工人上前维护自己的权利,但工人谁敢雇主的政策或不当行为的挑战知道他们几乎肯定会面临报复。被迫抗议后的报复大规模罢工批评谷歌的处理性骚扰,NELP说。暴露克扣工资而不用担心:各州必须保护工人免受报复,NELP提供了“首开先河的分析”,重点是如何国家法律保护,或未能保护、工人当他们挑战克扣工资的住宿投诉与雇主或政府机构,提起诉讼,或从事公共行动,为例。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号