机译:教训COVID-19大流行
Department of Medicine, Al-Ain Hospital, Al-Ain, UAE;
technological gap; Epidemic; manpower planningReadinessTechnological Innovationslessons learnedSHORTAGETeachingPandemicsHealth Care Systems;
机译:倡议失败:调查卡特里娜飓风的准备工作和应对措施的两党委员会最终报告(众议院,2006年2月15日,www.gpoaccess.gov / katrinareport / mainreport.pdf)联邦对卡特里娜飓风教训的回应学到的知识(白宫工作人员,2006年2月,www.whitehouse.gov / reports / katrina-lessons-learned /)
机译:在Covid-19 Pandemict期间,在Covid-19 Pandemic中使用远程医疗的趋势 - 美国,6月6日,2020年6月6日
机译:在Covid-19 Pandemic的成人中焦虑或抑郁症的症状以及在Covid-19大流行期间的使用心理保健 - 美国,2002年8月2021年
机译:考试科目在Covid-19 PandeMics期间发电为FCPL纪律
机译:学生对英语在线互动策略有效性的看法作为第二语言教学:高等教育富兰学生在Covid-19 Pandemic =PercepciónStudiantilSobre La Efectividad de Las Estrate
机译:在Covid-19和其他Pandemics期间在Covid-19和其他流行病中可以在精神和身体健康方面保持公园和绿色空间的建议
机译:Covid-19 Pandemic在Covid-19大流行中庆祝30年的卓越 - 了解Covid-19大流行和Covid-19疫苗对酒店业的影响:目前的情况概述和研究议程
机译:paNDEmICs:国际准备,响应和协调的建议。