【24h】

Dialectique navale

机译:海军的辩证法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

En mer, il y a ce qui bouge et puis le reste ; le conjoncturel, l'aléatoire, à l'image de la météo qui perturbe le milieu marin, et puis aussi le permanent, l'intemporel, le rémanent.En économie, cela vaut également ; il y a la mondialisation qui nivelle tout dans la finance et puis aussi des productions et des échanges, poumon et sang de la prospérité des peuples. En stratégie militaire, c'est aussi vrai; il y a la planète qui se remplit dans un cadre géostratégique mutant, sans point d'équilibre en vue comme la voient nos Livres blancs et puis, derrière la ligne d'horizon au loin, comme toujours, l'action navale.
机译:海上有移动的东西,然后其余的;周期性的随机性、形象的天气海洋环境的困扰,然后又把它常驻、贵族、固态。这也适用于;但这汤都在金融,然后还有生产和贸易、肺和血液人民的繁荣。军人,也是如此;在一个充满地缘战略框架变种人无平衡点,以期一样我们看到白色,然后后面远处的地平线,一如既往地行动海军。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号