【24h】

CRACKS IN THE MASTERPLAN

机译:总体规划中的裂缝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

To the uninitiated,canberra can appear a pale imitation of the country's larger, older cities. The surface is one of a toy town, a textbook diagram, a town planner's plaything. Everything seems in its place -neat, clean, sealed, sensible; concrete huddle and manicured lawns beside a man-made lake; sexless, earnest and impenetrable. This impression, often the first for travellers streaming up Northbourne Avenue or bussing around Parliamentary Triangle, is hard to sidestep. Even the CBD is dominated by homogeny, in the creeping clutch of a mall, turning its back on the arcades and shopping strips of "old" Canberra, and directing and losing pedestrians within its cavernous comfort.
机译:对于初学者来说,堪培拉可以看出该国较大的老城市的苍白模仿。 表面是玩具镇之一,教科书图,城镇规划师的玩具。 一切似乎都在其位置 - 干净,密封,明智; 混凝土杂项和修剪整齐的草坪在人造湖边; 无性别,认真和坚不可摧。 这种印象通常很难避开这种印象,通常是第一个流向诺斯伯恩大街或议会三角形周围的公共汽车的印象。 甚至CBD都以同质性的统一为主,在购物中心的爬行之外,将其倒在街区和“旧”堪培拉的购物条上,并在其海绵状舒适中指导和失去行人。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号