首页> 外文期刊>International journal of humanities and arts computing >ADAPTING THE EDINBURGH GEOPARSER FOR HISTORICAL GEOREFERENCING
【24h】

ADAPTING THE EDINBURGH GEOPARSER FOR HISTORICAL GEOREFERENCING

机译:适应爱丁堡地理阶层的历史地球发作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Place name mentions in text may have more than one potential referent (e.g. Peru, the country vs. Peru, the city in Indiana). The Edinburgh Language Technology Group (LTG) has developed the Edinburgh Geoparser, a system that can automatically recognise place name mentions in text and disambiguate them with respect to a gazetteer. The recognition step is required to identify location mentions in a given piece of text. The subsequent disambiguation step, generally referred to as georesolution, grounds location mentions to their corresponding gazetteer entries with latitude and longitude values, for example, to visualise them on a map. Geoparsing is not only useful for mapping purposes but also for making document collections more accessible as it can provide additional metadata about the geographical content of documents. Combined with other information mined from text such as person names and date expressions, complex relations between such pieces of information can be identified. The Edinburgh Geoparser can be used with several gazetteers including Unlock and GeoNames to process a variety of input texts. The original version of the Geoparser was a demonstrator configured for modern text. Since then, it has been adapted to georeference historic and ancient text collections as well as modern-day newspaper text. Currently, the LTG is involved in three research projects applying the Geoparser to historical text collections of very different types and for a variety of end-user applications. This paper discusses the ways in which we have customised the Geoparser for specific datasets and applications relevant to each project.
机译:文本中提到的位置可能有一个以上的潜在参考(例如秘鲁,秘鲁对秘鲁,印第安纳州的城市)。爱丁堡语言技术集团(LTG)开发了爱丁堡地理阶层,该系统可以自动识别文本中提到的位置并在宪报中对其进行歧义。需要识别步骤以识别给定文本中的位置提及。随后的歧义步骤通常称为地理位置,地面位置提到了其相应的与纬度和经度值的相应的Gazetteer条目,例如在地图上可视化它们。地理标准不仅对映射目的有用,还可以使文档收集更容易访问,因为它可以提供有关文档地理内容的其他元数据。结合从文本(例如人的名称和日期表达式)挖掘的其他信息,可以确定此类信息之间的复杂关系。爱丁堡地理销售商可以与多个宪报(包括解锁和地理名称)一起使用,以处理各种输入文本。 Geoparser的原始版本是为现代文本配置的演示器。从那时起,它已被改编成地理杂志的历史和古老的文本系列以及现代报纸文本。目前,LTG参与了三个研究项目,该项目将地理销售较大的地理验证应用于非常不同类型和各种最终用户应用程序的历史文本集。本文讨论了我们为与每个项目相关的特定数据集和应用程序定制的地理销售方法的方式。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号