首页> 外文期刊>Small Animal Dermatology >メカニズムから考える臨床皮膚科学|第4回| 痒み②
【24h】

メカニズムから考える臨床皮膚科学|第4回| 痒み②

机译:机制的临床皮肤病学思维| 4th |瘙痒②

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

痒みはさまざまな皮膚疾患において認められる主要な臨 床症状の1つで,痒みをコントロールすることは臨床上極め て重要であると考えられます。そこで今回は,臨床的側面か ら痒みを捉えてみたいと思います。痒みは,外来からの異物に対する生体の防御システム の1つであり,誰しもがもっている感覚です。通常痒みを感 じると,痒みが生じた皮膚を搔破します。搔き始めは気持ち がよいのですが,そのうち痛みに変わり搔破行動は終了しま す。しかし,アトピー性皮膚炎などの慢性皮膚疾患では,痒 みが生じた皮膚を搔破しても,通常起こるはずの痛みの感覚 が鈍くなつており,痒み力《持続してしまいます。そのため, 同じ場所を何度も搔破することになり,搔破した部位で皮膚炎などの皮膚病変を悪化させます。皮膚に炎症が起こるとさ まざまな痒み物質が産生され,さらなる痒みが誘発されます。この「痒み—搔破(itch-scratch)」のサイクルは,痒み の悪循環として知られ,痒みと皮膚病変の慢性化において重 要な役割を果たしています(図1).
机译:瘙痒是各种皮肤疾病中识别出的主要临床症状之一,它被认为对控制瘙痒非常重要。因此,这次,我想从临床方面捕捉瘙痒​​。瘙痒是门诊患者外来物质的生物防御系统之一,每个人都有每个人都有的感觉。通常,瘙痒会破坏引起瘙痒的皮肤。我一开始就感觉很好,但是最终痛苦将结束,而破碎的动作将结束。然而,在慢性皮肤疾病(如特应性皮炎)中,即使发痒的皮肤破裂,通常会发生的疼痛感觉也会继续下去。结果,同一位置将被折断很多次,皮肤病变(例如皮炎)将在被破裂的部分恶化。当出现皮肤炎症时,会产生各种瘙痒物质,从而进一步瘙痒。这种“瘙痒裂缝”的循环被称为瘙痒的恶性循环,并在慢性瘙痒和皮肤病变中起着沉重的作用(图1)。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号