首页> 外文期刊>橋梁と基礎 >ハノイの橋めぐり(その2): 忘れられる漢字と新しい潮流
【24h】

ハノイの橋めぐり(その2): 忘れられる漢字と新しい潮流

机译:河内桥之旅(第2部分):忘记了汉字和新潮

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

ご隠居の話を聞いて八つあん,熊さんがベトナムに興味津々です.八つあん「ご隠居,さっきハノイは漢字では河内と書くって言ってましたけど,ベトナム語はみんな漢字に置き換えられるんですか?」ご隠居「全部というわけではないが,かなりできる」熊さん「例えば開通を迎えるニャッタン(Nhat Tan)橋を漢字で書いたらどうなるんですか?」.
机译:在听到退休的故事后,八只熊对越南感到好奇。它做了很多。”

著录项

  • 来源
    《橋梁と基礎》 |2014年第11期|68-68|共1页
  • 作者

    石塚 敬之;

  • 作者单位

    (株)TTES;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 日语
  • 中图分类 TU-016J;3-2241;
  • 关键词

  • 入库时间 2023-04-14 00:25:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号