...
【24h】

INBRIEF

机译:通知

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

1. Business is so brisk for naval architects BMT Nigel Gee at the moment that they've had to open expanded offices in Southampton, UK to cope with a substantial increase in design work. The practice currently has 62 live projects, equating to a combined vessel length of nearly 2,600m. 2. Rolls-Royce has extended its service capability in South Korea by partnering with Busan-based ship repairer Sunjin Entech. The new service agreement means that Rolls-Royce can now support its customers at the Gupyung and Youngdo yards, Sunjin's two main repair hubs.
机译:1.业务对于海军建筑师BMT Nigel Gee而言是如此轻快,以至于他们不得不在英国南安普敦开设扩展的办公室,以应对设计工作的大幅增长。 该实践目前有62个实时项目,相当于近2,600m的综合船舶长度。 2.劳斯莱斯(Rolls-Royce)通过与釜山修理工Sunjin Entech合作,扩大了其在韩国的服务能力。 新的服务协议意味着Rolls-Royce现在可以在Sunjin的两个主要维修中心的Gupyung和Youngdo Yards上为其客户提供支持。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号