...
首页> 外文期刊>Glass & glazing products >'NO JAB, NO JOB? NOT SO SIMPLE
【24h】

'NO JAB, NO JOB? NOT SO SIMPLE

机译:“没有jab,没有工作? 没那么简单

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Charlie Mullins from Pimlico Plumbers might just have been chasing publicity again when he announced that he would be imposing a 'No jab, no job' rule on his staff; but he has nonetheless raised an issue which almost all employers who send staff to work in people's homes must surely have been considering over recent weeks. The question of whether to insist staff have a vaccine obviously raises several layers of ethical and employment rights questions. I suspect it will be several months, if not years, before there is a definitive answer. However, in the meantime, we're all facing an increasingly urgent need to formulate a policy which protects our workforce's rights but also responds to the inevitable requests we're going to get from clients, residents and homeowners that we do all we can to keep them safe.
机译:Pimlico水管工公司的查理·马林斯(Charlie Mullins)宣布将对员工实施“不打刺针,不工作”的规定时,他可能只是在再次追求公众关注;但他还是提出了一个问题,近几周来,几乎所有派遣员工到民宅工作的雇主肯定都在考虑这个问题。是否坚持员工接种疫苗的问题显然引发了多个层面的道德和就业权利问题。我怀疑,要得到一个明确的答案,可能需要几个月,甚至几年的时间。然而,与此同时,我们都面临着一个日益紧迫的需求,即制定一项政策,既保护我们的劳动力权利,又回应我们将从客户、居民和房主那里得到的不可避免的要求,即我们尽我们所能保护他们的安全。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号