机译:Galen:对人性的工作。 第1卷:混合物(De Suckementis)
Univ Georgia Athens GA 30602 USA;
机译:Galen:对人性的工作。 第1卷:混合物(De Suckementis)
机译:盖伦作品集,第1卷
机译:奥斯卡·王尔德全集,第二卷:De Profundis,“埃皮斯托拉:在Carcere et Vinculis中”。由ian小编。 Pp。 346.牛津:牛津大学出版社,2005年。80。奥斯卡·王尔德全集,第iii卷:多里安·格雷的图片:1890年和1891年的文字。约瑟夫·布里斯托(Joseph Bristow)编辑。 Pp。 lxxviii + 466。牛津:牛津大学出版社,2005年。90英镑。
机译:通过对手术现象的墙壁墙壁弹性影响的成品体积的方法研究
机译:伊本·祖尔(Ibn Zuhr)(《阿凡佐尔》),“自盖伦以来医学科学的至高无上者”:将他的著作翻译成拉丁文以及在中世纪欧洲的形象
机译:来自Sima de Los Huesos Site(Sierra de Atapuerca西班牙)的中层人类探索骨骼体积和骨骼重量
机译:Denis Diderot,关于对自然和其他哲学作品的解释/自然系统的思考。卷一
机译:气候和工作负荷都与个体特征相互作用,以确定人体热应激反应(Klimaat en Werkbelasting Beinvloeden Beide de Individuele Karakteristieken bij het Bepalen van de menselijke Reactie op Hittebelasting)