...
首页> 外文期刊>Catalyst Magazine >MY SUMMER OF SCREECH OWLS: THE THINGS WE SEE WHEN THERE’S TIME TO SIT STILL
【24h】

MY SUMMER OF SCREECH OWLS: THE THINGS WE SEE WHEN THERE’S TIME TO SIT STILL

机译:我的夏天猫头鹰:我们看到的时候有时间坐下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The owls came to me this summer. I think it’s because of Covid—whether they have always come and I only noticed them because I’ve been home so much or because, as some friends of a more mystical bent suggest, they have chosen me to bring good tidings. I’ve heard the screech owls during previous summers as they called to each other from my catalpa tree, the next door neighbor’s roof, and the hawthorn tree down the street. Their unmistakable call is nothing like screeching. It’s more like chuckling. Perhaps I should track down the people at whatever Avian Bird Naming Society is out there to suggest they officially change the name to Chuckling owls.
机译:猫头鹰今年夏天来找我。我想这是因为新冠病毒,他们是否总是来,我之所以注意到他们,是因为我经常回家,还是因为,正如一些有着更神秘倾向的朋友所说,他们选择我带来好消息。在过去的夏天里,我听到猫头鹰在我的梓树、隔壁邻居的屋顶和街上的山楂树上相互叫唤。他们明确无误的呼唤根本不像尖叫。这更像是在笑。也许我应该在任何鸟类命名协会里找到这些人,建议他们正式改名为“咯咯笑的猫头鹰”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号