【24h】

За опятами

机译:对于光学来说

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Приехал ко мне в деревню сын-школьник Алеша и первым долом - шмыг на лужок. Бродит, что-то высматривает в отливающей неяркой зеленью траве.Лет пять назад притащил он с этого луга целый пакет пахнущих горьким миндалем ломит грибочков - тонюсеньких, со спичку, и с маленькой, в бутылочную пробку, шляпкой желтоватого цвета, полосатой по краю. Грибки эти мы рвали иногда и раньше. Они пкусны и универсальны: хочешь - вари, хочешь - суши, хочешь - маринуй. Но собирать их муторно: в каждом не более грамма - попробуй, набери впрок! Поэтому и я и жена луговой опенок (так мы его называем) не жалуем, предпочитая менее вкусные, но более крупные грибы, хотя бы гигантские строчки, иногда встречающиеся по первовесне на дубовых вырубках.
机译:Son-Schoolboy Alyosha和第一艘Doller - Schmyg为我来找我来找我。它徘徊,有些东西在铸造蔬菜的铸造蔬菜。五回到它从这个草地上拖了它。整个包装嗅到苦涩的杏仁是留下蘑菇 - 薄,搭配比赛,小,在瓶子里,在瓶子里,在瓶子里,呈淡黄色的帽子,沿着边缘条纹。这些蘑菇有时会倒出来。他们是PCSONS和多功能:你想要 - Wara,你想要 - 寿司,你想腌。但收集他们Mourorno:在每一个不再克 - 尝试,键入物​​品!因此,我和草甸的妻子欧佩斯(所以我们称之为)不要抱怨,更喜欢不那么美味,但较大的蘑菇,至少巨大的线条,有时会发生在橡木砍伐森林上。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号