【24h】

Небоскреб

机译:摩天大楼

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

А двокаты Розен, Лузетти, Блэйк, .Пирс и Кэлб имели спою основную штаб-квартиру и здании компании "Пан-Америкэн" в Нью-Йорке, а филиалы — в Лондоне и Сан-Франциско. Кабинет Эудженио, или Джи-но, Лузетти находился на северной стороне 30-го этажа, с видом на купол, венчавший старое здание "Нью-Йорк Сентрал ", и на раскинувшийся позади него простор Парк-авеню. Лузетти часто говаривал, что как бы ни бранили здание "Пан-Америкэн" за то, что оно подавляет станцию "Грэнд-Сентрал", из него открывается чертовски привлекательный вид на этот купол. Элегантные пропорции и изгибы, причудливые детали украшений, великолепный образчик неоклассической архитектуры... Нет, господа, теперь-то уж никому не сделать подобного купола. Большинство новых зданий обрублено сверху, словно пучки сельдерея.
机译:和罗森,吕尖,布莱克,.pirs和kelb的轰炸机有权以及纽约的潘阿米利尼拿的大楼,以及伦敦和旧金山的分支机构。 Eudzhienio橱柜或李l·吕雷蒂在30楼的北侧,俯瞰圆顶,戴维地走了古老的建筑“纽约·埃斯克”,在宽敞的公园 - 凡民。 Lusetti经常习惯于说,无论如何出生建筑物“Pan-Amerikhan”,它为它抑制了大供位站,它打开了这个圆顶的该死的迷人观点。优雅的比例和弯曲,珠宝细节珠宝,一个壮丽的新古典架构样本......不,先生们,现在它不是任何人的类似圆顶。大多数新建筑物都从上面削减,如芹菜捆。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号