首页> 外文期刊>Наука и жизнь >ЛИЦОМ К ЛИЦУ С ПРИРОДОЙ ЛАСКА
【24h】

ЛИЦОМ К ЛИЦУ С ПРИРОДОЙ ЛАСКА

机译:面对面与自然爱抚

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Кончалась долгая январская ночь на Усмани-реке. Как дым над деревенской улицей, повис над ее темными быстряками белый пар. Плюхнулся в воду бобр, волоча за собой корявую ветку ивы, чтобы догрызть ее в жилье. Кто-то шевельнул заиндевевшие тростники на берегу затока. Треснула в уреме ольха, и эхо, как от выстрела, метнулось через весь луг, замерзая на лету. При таком морозе даже мышь не проскочит бесшумно по скрипучему снегу. Послышался звук коротких прыжков: с той стороны реки через плес скакал какой-то темныйзверек. У берега, он застрял и как будто не сам выбирался наверх, а кто-то ему помогал.
机译:在usmani河上围绕了长长的一月之夜。就像冒烟在乡村的街道上,白夫妇在它的黑暗时快速。蜂般飘入水中,拖动柳树的皮质分支在外壳中启动它。有人在漫步的岸边移动了受伤的芦苇。已经在Olha裂开,回声,从射击中,穿过整个草地,瞬间冻结。凭借这种霜冻,甚至鼠标也不会默默地滑过吱吱作响的雪。听到短跳的声音:从河边穿过萨尔斯,一些黑暗成长。在岸边,他卡住了,好像他没有自己楼上,有人帮助了他。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号