首页> 外文期刊>流通ネットワ—キング >シフトスケジューリングSPRINT
【24h】

シフトスケジューリングSPRINT

机译:排班SPRINT

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

前回は、モバイルコンピューティングを用いたスタッフスケジューリングのアプリ開発について、その概要を紹介した。今回は、それに関連したSPRINTの内容を紹介しよう。SPRINTとは、参加者の知識を皆で共有し、製品やアプリなどのプロトタイプを制作し、テストし、テスト結果から学習を行うための方法論である。すべてのプロセスと時間配分は決まっていて、ファシリテータと呼ばれる進行役がその管理を行う。参加者は7名前後、参加者は5日間(今回は3日間)朝10 時から17時まで一緒に過ごすことになるが、1人で考える時間を十分に取るため、チームワークでありながらも、個人の果たす責任が多い。そのため個人が持つ知識や、経験から培われた情報はすべて引き出され、皆と共有し、必要な情報を整理し抽出し、最も重要とされるアイディアは厳選させてプロトタイプへ注がれることとなる。つまり短期間で参加者全員の知恵が集結されたプロトタイプが形作られる。日本で古来より言われている「3人寄れば文殊の知恵」である。7人分のアイディアが凝縮されて8番目のアイディアが出てくるのである。最終日はプロトタイプのテストを行う。テストが成功であれば、製品化が実行できる。仮にテストが失敗であっても、失敗から学習することができる。費用と時間をかけて実際に製品化した結果、ユーザーに受け入れられない、という大きなリスクをとることなく、さまざまなアイディアを短期間で検証できるのである。
机译:上次,我们介绍了使用移动计算开发人员调度的开发开发的概述。这一次,让我们介绍与它相关的冲刺的内容。 Sprint是分享参与者知识的方法,并从测试结果中生成和测试产品和应用程序等原型。固定所有流程和时间分配,管理辅助者的进展器。参与者将花费7人,参与者将在上午10点到17:00来花费5天(这次3天),但它是充分利用一个人考虑的时间有许多负责任的责任的团队合作个人。因此,他们拥有的所有知识以及从经验中培养的信息都被抽出,与每个人共享,组织和提取必要的信息,以及最重要的想法将被仔细选择并倒入原型。换句话说,在短时间内,用所有参与者的智慧形成原型。在日本,这是“如果有三个人在日本的智慧”。 7人的想法被凝结,第八个想法出现了。最后一天测试原型。如果测试成功,可以进行生产化。即使测试失败,也可以从失败中学到。由于成本和时间和实际商业化,可以在短时间内验证各种想法,而不会有很大的风险,以至于用户不能接受。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号