...
首页> 外文期刊>デーリィマン >2013年度乳価交渉が大枠決着:全国的に飲用向けは10月からキロ 5R上げへ 道内はチーズ向け4月分からキロ1R上げに
【24h】

2013年度乳価交渉が大枠決着:全国的に飲用向けは10月からキロ 5R上げへ 道内はチーズ向け4月分からキロ1R上げに

机译:2013年牛奶价格谈判:债务:从10月到10月到公斤的全国饮用于10月至Kilo 1 R从4月份为奶酪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

2013年度の乳価交渉は、関東生乳販連が7月1曰に、10月か ら飲用乳価のキロ当たり5円引き上げで乳業大手3社と先行合意 したことを皮切りに、全国各プロックの指定生乳生産者団体も7 月10曰までに、関東の決着水準にほぼ沿う形で大手乳業との飲用 乳価交渉の妥結を受け入れる方針を固めた。都府県の各指定団体 とも中小、農系各乳業との交渉や乳製品向け乳価などの交渉を残 すが、全国的に2013年度乳価交渉は大枠での決着が出そろう状 況となった。都府県では7月中の完全決着に向けた最終調整が続 t 、てレゝる。一方、北海道ではホクレンも7月10日、13年度の乳価交渉が 道内大手、中堅乳業メーカー14社と同日までに合意したと発表。飲用向けは都府県に準じ一律キロ 5円の引き上げとし、10月取引 分から適用するほか、ホクレンが単独交渉した乳製品向けは、需 給環境も踏まえチーズ向けをキロ1円引き上げとし、改定時期は 4月にさかのぼることで決着。これにより、加工原料乳生産者補 給金など各種補助金を含めたプール乳価は、前年度に比べ年間で キロ 70銭の引き上げとなる見込みだ。今後の酪農、乳業経済の焦点は、乳価引き上げの影響をはじめ、 円安による資材、原料の総体的な輸入価格上昇、電力コス卜上昇 など直近の経済情勢の変化に対応した「牛乳、乳製品の市場価格引 き上げ」の成否に移る。
机译:2013财年牛奶价值谈判预计为10月份的牛奶衬里5日元,5日元和三年历史的协议,该人集团还修正了政策接受饮用牛奶价值的特许权与主要牛奶的谈判以康托的结算水平的形式。 Futabu县的所有指定组织都将与每个中小型和中型和农业牛奶工作谈判,以及牛奶产品的牛奶价格等谈判,全国牛奶价格谈判成为2013财年决定的情况。在县,举行的最终调整七月全面定居点是持续的。另一方面,在北海道,Hokuren还宣布,本财政年度的13日和13日的牛奶价值谈判在同一天达成协议为14个中型奶制品制造商。为了喝酒喝酒,根据县乘坐统一的公斤,它将适用于双重的权衡,以及Hokuren谈判,供需环境的乳制品也为奶酪升起了千千元, 4通过月亮来看。因此,泳池Marks包括各种补贴,如加工原料牛奶生产商互补薪酬,预计比上年增加70日元。专注于乳制品养殖和新兴经济,包括牛奶价格的影响,由于日元贬值导致的金额,普通进口价格增加原料,以及经济形势的变化,如改变经济状况,如电力等。转移到市场价格簿的成功或失败

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号