首页> 外文期刊>漢方の臨床 >私と漢方(2)
【24h】

私と漢方(2)

机译:我和中医(2)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

今回は、漢方薬について一般の人がどのように考えているかをお話したいと思います。漢方薬について、友人知人の感想は、大まかに次のように分類できます。1、今も漢方薬を飲hでいてとても、関心がある人。2、今はまだ、飲hでいないけれど関心があり、機会があればと思っている人。3、漢方薬は知っているけれど特に飲もうと思わない人。4、漢方生薬の匂いが嫌い漢方も嫌い、従って飲みたいと思わない人。
机译:这次,我想谈谈公众如何考虑中医。 关于草药,我的朋友熟人的印象大致被归类如下。 1,我仍然是一个非常兴趣的中医的人。 2,现在我还没喝酒,但我对此感兴趣,机会感兴趣。 3,草药认识,但不想特别喝酒的人。 4,中药讨厌讨厌侃药,所以不想喝的人。

著录项

  • 来源
    《漢方の臨床》 |2008年第8期|共3页
  • 作者

    漉谷 恵子;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 药学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-20 11:59:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号