...
首页> 外文期刊>臨床病理 >第52回近畿支部総会ワークショップ: 検査センターと病院検査室のコラボレーション 血清検体クロスチェックのこころみ(3) 医師の 立場から
【24h】

第52回近畿支部総会ワークショップ: 検査センターと病院検査室のコラボレーション 血清検体クロスチェックのこころみ(3) 医師の 立場から

机译:第52届Kinki Bancho综合会议研讨会:检查中心和医院检查室协作血清储存交叉检查Momings(3)医生的立场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

臨床医が臨床検査に求めるものと,検査技師が提供すべきと考えている臨床検査には距離があるように感じられることがある。そこで,臨床と検査の両者を知る立場から,医師が何を考えているのかということに焦点を当ててお話ししたい。近年,「テーラーメード医療」あるいは「オーダ一メード医療」という言葉をしばしば耳にする。おそらく多くの方は「テーラーメード医療」と聞くと,例えば乳癌においてHER2蛋白発現の有無によって抗癌剤の適応が決定されたり,あるいはチトクロームcの多型によつて薬物代謝酵素活性が異なるため, 薬物の投与量や投与間隔を調節するなどといった医療行為を連想するであろう。これらも確かに「(狭義の)テーラーメード医療」であるのだが,そもそも臨床の場での診療行為というのはそれぞれの患者の病因·病態に合わせた個別的なものであり,その意味で通常の日常臨床も「(広義の)テーラーメード医療」であると言える。例えば全身性エリテマトーデス(SLE)でも中枢神経ループスによる精神神経症状が前面に立つ場合もあれば,ループス腎炎による. ネフローゼで受診することもあるし,獎膜炎による胸水貯留の場合もある。それぞれの病態や患者の性別·年齢などによって副腎皮質ステロイドの投与量が異なったり,免疫抑制剤の種類や導入時期も異なる。
机译:可能觉得临床医生需要临床检查,并由实验室技术人员提供距离。因此,我想专注于医生对医生对医生思考临床和测试的看法的想法。近年来,经常听到“量身制造的医疗”或“订单一次性医疗保健”一词。也许经常要求“泰勒制造的医疗”,例如,由于乳腺癌中的HER2蛋白表达的存在或不存在,或者药物代谢酶活性根据细胞色素C的多态性而不同。它将与调整等医疗实践相关联量和给药间隔。这些肯定是“(狭义)量身定制的医疗保健,但在第一个地方医疗实践是每个患者的个体,发病机制和病理状况,并且在这种感觉中可以说,日常诊所也是”(广泛的感觉)定制的医疗保健。例如,即使有全身性红斑狼疮(SLE),由于中枢神经狼疮,精神病症状也可能在狼疮肾炎前。它可以用肾脏咨询,并且可能是由于脑膜炎引起的胸膜储存。肾上腺皮质类固醇的剂量根据每种病理生理或患者性别,年龄或免疫抑制剂的类型和引入时间而不同。

著录项

  • 来源
    《臨床病理》 |2010年第10期|共2页
  • 作者

    小柴賢洋;

  • 作者单位

    兵庫医科大学臨床検査医学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 病理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号