首页> 外文期刊>World Coal >THE KEY TO QUALITY
【24h】

THE KEY TO QUALITY

机译:质量的关键

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

This counts for both loading and discharging seagoing vessels, as well as for sampling the material which is reloaded into river barges and railcars. This is to ensure that the most representative and reliable quality figures are obtained for each barge or train loaded. The sampling of a static stockpile is not recommended as it only gives an indication of the quality and size breakdown. Since there is no movement in the cargo, it is impossible to sample the stockpiled material in a representative way, and in this case, the analytical figures cannot be interpreted as binding final results for the whole stockpile.
机译:这对装载和排出的海船进行了计算,以及对重新加载到河驳船和轨道车的材料采样。 这是为了确保为每个驳船或装入的列车获得最具代表性和可靠的质量数字。 不建议使用静态储存的采样,因为它只发出了质量和尺寸分解的指示。 由于货物中没有运动,因此不可能以代表性方式对储存的材料进行样品,并且在这种情况下,分析数字不能被解释为整个库存的最终结果。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号