首页> 外文期刊>H&V News >A lasting legacy
【24h】

A lasting legacy

机译:持久的遗产

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Will net zero provide the legacy that Theresa May desires? Our policy columnist poses the question. I am sure that by the time of reading this article, Theresa May's successor will be well on the way to being confirmed as the Conservative Party leader. This will start an extremely difficult job to solve the Brexit conundrum. However, at the time of writing, the current prime minister is in desperate search of a legacy and she appears to have had a late conversion to the green agenda. In one of the final acts of her premiership she recently announced that the UK will adopt a net-zero target for greenhouse gas emissions by 2050.
机译:净零会提供特蕾莎可能渴望的遗产吗? 我们的政策专栏作家提出了这个问题。 我相信,在阅读本文时,Theresa可能会在被证实为保守党领导者的方式上很好。 这将开始解决Brexit Conundrum的非常困难的工作。 然而,在撰写本文时,目前的总理是渴望寻求遗产,她似乎已经对绿色议程进行了迟到的转换。 在她的英超的最终行为之一,她最近宣布,英国将通过2050年通过预订温室气体排放的净零目标。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号