...
【24h】

Crunch time

机译:关键时刻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

SOME time on 27 November, probably in the late afternoon, Abdalia El-Badri will sit down behind a microphone in a windowless basement room in Vienna and tell the world how Opec plans to deal with an oil price that, by Petroleum Economist's press time, had lost a quarter of its value since early June. If the downward trend lasts, the group's basket of crude could be trading well beneath $80 a barrel by the time the secretary general speaks. Will his words matter?
机译:一段时间于11月27日,可能在下午晚些时候,Abdalia El-Badri在维也纳的无窗口地下室坐在麦克风后面,并告诉世界欧佩克如何处理石油价格,由石油经济学家的出版时间, 自6月初以来已经失去了四分之一的价值。 如果下行趋势持续,本集团的原油篮子可能会在秘书长讲话的时候交易到80美元的价格。 他的话会很重要吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号