...
【24h】

A letter from India

机译:来自印度的一封信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Like all other sectors, paper and packaging businesses are badly affected due to the pandemic Coronavirus in India. The lock-down in India was announced all on a sudden on the 25th March 2020 because of fear of spread of Coronavirus in the country without allowing industries to plan production and business. Paper mills having integrated pulp mill, which is the case with the big paper mills, are able to manage to run somehow without stoppage of production. However, mills dependent on waste papers in particular, are unable to continue their production because of shortage of raw materials, which are mostly imported from USA and Europe. The pandemic is there in these countries also and exporting waste paper has totally stopped in these countries. It is learnt that because of the fear of infection of Coronavirus, the waste paper piles have been burnt or land-filled in USA. In fact, the major import of waste paper is from China and soon after, the Corona virus started there, the supply of waste paper, totally stopped from January onwards. The paper was comparatively at a cheaper price than other countries. In any case, the supply of waste paper from abroad, has totally stopped now. When lock-down 2.0 was announced, a few paper mills diluted their inventories to fulfil the demand of essential goods packaging.
机译:与所有其他部门一样,由于印度的大流行冠状病毒,纸张和包装企业严重影响。由于担心该国的冠状病毒,而不会允许行业,在2020年3月25日突然宣布印度突然宣布印度突然宣布。具有集成纸浆厂的造纸厂,该纸浆厂与大型造纸厂的情况,能够在没有生产停止的情况下以某种方式运行。然而,由于原材料短缺,米尔斯依赖于废物论文,无法继续生产,这主要从美国和欧洲进口。这些国家的大流行是在这些国家的出口废纸在这些国家完全停止。据悉,由于恐惧感染冠状病毒,废纸桩已被烧毁或在美国填充。事实上,废纸的主要进口是来自中国,不久之后,科罗纳病毒开始了,供应废纸,从1月开始完全停止。本文比其他国家价格比较便宜。无论如何,来自国外的废纸,现在完全停止了。当锁定2.0宣布时,一些造纸厂稀释了他们的库存,以满足必需品包装的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号