Все большее вовлечение в оборот трудноизвлекаемых и труднодоступных запасов проходило красной нитью в мировом нефтегазовом секторе в течение уходящего года. Трудные углеводороды сегодня, по сути, определяют пути развития технологий. Перефразируя слова главы Halliburton Дэвида Лезара в интервью нашему журналу, можно сказать, что технологическое развитие подчиняется логике преодоления целого спектра сложных и экстремальных условий залегания и извлечения нефти и газа - от низкопроницаемости коллекторов до сверхглубин, сверхвысокого давления, сверхвысоких температур и прочих сверхпараметров (ultra-parameters: ultra-deep, ultra-high, ultra-hot...).
展开▼
机译:在未来的一年期间,在全球石油和天然气部门的红线中持续增加难以达到难以达到的股票的营业额。 困难今天的碳氢化合物实际上,确定了技术的发展方式。解释章节Halliburton David Lezara在对我们杂志采访的采访中,可以说技术发展受到克服整个复杂和极端条件的逻辑,用于出现和提取石油和天然气 - 从低收集器的渗透率,超高压,超高压,超高温等超公数(超级参数:超深,超高,超热......)。
展开▼