【24h】

Tomorrow man

机译:明天人

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

JEAN BOTTI, CEO OF VOLTAERO DISCUSSES THE DEVELOPMENT PROGRESS OF THE CASSIO HYBRID-ELECTRIC AIRCRAFT AND THE JOURNEY TO MORE SUSTAINABLE AVIATION. CAN YOU DESCRIBE YOUR PERSONAL JOURNEY TO THE CASSIO? I have a long-held belief that aviation can be more environmentally friendly with the use of an alternative source of propulsion. The work I performed when I was chief technical officer at Airbus included everything from understanding and benchmarking varied technology to the integration of electric propulsion on aircraft. That enabled me to fully appreciate the promise of electric aviation. But when I left Airbus in 2016, the hardest part was that it interrupted my focus on electric aviation. I decided to continue that with VoltAero and the Cassio.
机译:Voltaero首席执行官Jean Botti讨论了Cassio混合电动飞机和更可持续航空之旅的发展进度。 你能描述一下你的个人旅程吗? 我有一个持久的信念,即航空可以使用替代推进来源更加环保。 当我是空中客船的首席技术官员时,我表演的工作包括从理解和基准测试各种技术,以融入飞机的电动推进。 使我能够充分欣赏电气航空的承诺。 但是,当我在2016年离开空中客车时,最难的部分是它中断了我对电气航空的关注。 我决定用Voltaero和Cassio继续这一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号