首页> 外文期刊>The Lancet >The art of medicine-Putting dignity to work
【24h】

The art of medicine-Putting dignity to work

机译:医学的艺术使尊严工作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

A profoundly brain-damaged teenage girl is brought to hospital. The nurses undress her and leave her, uncovered, on a trolley in front of some lascivious youths who are waiting in the Accident and Emergency Department. She seems to enjoy receiving their attention; they enjoy giving it. Is this wrong? Yes it is. But what language describes the wrongness? Certainly the four principles laid out by Tom Beauchampand James Childress in their classic Principles of Biomedical Ethics (autonomy, beneficence, non-maleficence, and justice) can't really help, or can't help without straining uncomfortably. Autonomy isn't offended. Insofar as the girl is capable of exercising autonomous thought, she's all for it, and so are the boys. And there's no real harm here, as harm would conventionally be described. One might say that the maxim "Do good" has been violated, but what does "good" mean?
机译:一个深刻的脑损坏的少女被带到医院。 护士脱衣服并留下她,揭开,在一些正在等待事故和急诊部门的一些淫荡的青年前面的手推车上。 她似乎享受他们的注意; 他们喜欢给它。 这是错吗? 是的。 但是什么语言描述了错误? 当然,Tom Beauchampand James Childress的四个原则在他们经典的生物医学伦理学原则(自主,福利,非恶意和正义)无法真正帮助,或者在不违背不违反的情况下无法帮助。 自治没有冒犯。 只要女孩能够锻炼自主思想,她就是这样,男孩们也是如此。 并且在这里没有真正的伤害,因为通常会描述危害。 有人可能会说,马克西姆“做好”已经违反,但“好”是什么意思?

著录项

  • 来源
    《The Lancet》 |2012年第9831期|共2页
  • 作者

    Charles Foster;

  • 作者单位

    Green Templeton College University of Oxford Oxford 0X2 6HG UK;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 医药、卫生;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号