首页> 外文期刊>The pharmaceutical journal >Frogs and snails and invertebrate tales
【24h】

Frogs and snails and invertebrate tales

机译:青蛙和蜗牛以及无脊椎动物的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Before recombinant DNA technology, animals were the only viable source of many hormones. Insulin and growth hormone were obtained from pigs and cows and conjugated oestrogens were collected from the urine of pregnant mares (hence the name Premarin). More recently, however, attention has turned to what venomous creatures might offer, with several new drugs being developed. Christopher Shaw takes a look. The publication of the first draft of the human genome in 2001 was generally agreed by scientists from many disciplines as a milestone in human endeavour of a magnitude worthy of marking the threshold of a new millennium.
机译:在采用重组DNA技术之前,动物是许多激素的唯一可行来源。从猪和牛获得胰岛素和生长激素,并从怀孕母马的尿液中收集共轭雌激素(因此命名为Premarin)。然而,最近,注意力转向了有毒生物可能提供的东西,并开发了几种新药。克里斯托弗·肖看看。 2001年,人类基因组第一稿的出版获得了许多学科的科学家的普遍认可,这是人类努力的一个里程碑,其规模足以标志着新千年的开端。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号