...
首页> 外文期刊>The Lancet >MERS-CoV: in search of answers
【24h】

MERS-CoV: in search of answers

机译:MERS-CoV:寻找答案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Middle East Respiratory Syndrome coronavirus (MERS-CoV) has been a cause for concern for months, with a steady trickle of new cases, often fatal, dating back to April, 2012. Until March of this year there were fewer than five confirmed infections per month, but April and May each saw 19 new cases, driven up by a cluster in the Al-Ahsa region in eastern Saudi Arabia. Most people now known to have caught MERS-CoV have done so from another human being.Efforts to understand the infection have consequently been stepped up. A WHO team of experts tasked with trawling through the existing Saudi data has just returned from the country. It hopes to publish a report this month. Saudi Arabia's Ministry of Health has also agreed to send samples from animals that seem likely candidates to harbour the virus to the USA for analysis. This marks a positive shift in tone: last autumn, the same ministry stood accused of ordering the sacking of Ali Mohamed Zaki, the virologist who alerted the medical community to this new threat by posting an entry on proMED (an infectious disease news website), and who sent a sample abroad to fi nd out what it could be.
机译:中东呼吸综合症冠状病毒(MERS-CoV)引起人们的关注已达数月之久,可追溯到2012年4月的新病例(经常是致命的)不断滴落。到今年3月,每例确诊感染病例少于5例一个月,但4月和5月分别出现了19例新病例,这是由沙特阿拉伯东部Al-Ahsa地区的一群人带动的。现在已知大多数人感染了MERS-CoV的人都是从另一个人那里感染的,因此人们加大了对感染的了解。世卫组织的一个专家小组刚刚从该国返回,他们负责拖欠沙特现有数据。它希望本月发表报告。沙特阿拉伯卫生部还同意将可能携带该病毒的动物样本送往美国进行分析。这标志着一种积极的态度转变:去年秋天,该部被指控下令解雇病毒学家阿里·穆罕默德·扎基(Ali Mohamed Zaki),他通过在proMED(传染病新闻网站)上发布条目来提醒医学界注意这一新威胁,谁将样本发送到国外以找出可能的结果。

著录项

  • 来源
    《The Lancet 》 |2013年第9883期| 共1页
  • 作者

    Anna Petherick;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号