首页> 外文期刊>Bulletin de I'industrie Petroliere >Et si les vehicules ecologiques ne se bornaient pas a l'electrique
【24h】

Et si les vehicules ecologiques ne se bornaient pas a l'electrique

机译:如果生态汽车不仅仅限于电动汽车怎么办

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Les vehicules thermiques tiennent encore te haut du pave dans l'imagination et la passion du grand public, il suffit pour s'en convaincre d'observer les allees (bondees) du Salon de l'automobile qui se tient actuellement a Paris. Le manque d'information, d'offres de la part des constructeurs et de soutien de la part de la puissance publique seraient a l'origine de la composition du parc automobile francais, qui ne laisse qu'une part symbolique, 1 %, aux vehicules ecologiques. Bien sur, le vehicule electrique est mis en avant, mais d'autres alternatives (GNL, GPLc, biocarburants) aux vehicules thermiques existent et reclament leur part du gateau. Ne pas mettre tous les ?ufs dans le meme panier , c'est le souhait, adresse a la puissance publique, des participants au debat organise hier, au Salon de l'automobile, par les Rencontres internationales des voitures ecologiques (RIVE) et qui avait pour theme vers un mix energetique equilibre pour les vehicules ecologiques . Autant de filieres qui pourraient apporter une reponse a la domination sans partage de l'essence et du gazole dans les transports. Et, dans cette lutte, il y a de la place pour tout le monde.
机译:热能汽车仍然使您的想象力和公众热情高涨,足以令人信服地观察当前在巴黎举行的车展的小巷(骨头)。信息的缺乏,制造商的报价以及公共当局的支持被认为是法国车队组成的根源,法国车队仅占象征性部分的1%。生态车辆。当然,提出了电动汽车,但存在替代热力汽车的其他替代品(LNG,LPGc,生物燃料),并要求其分担蛋糕的份额。 “不要把所有的鸡蛋都放在同一篮子里”是昨天在国际汽车生态大会上在汽车展上组织的辩论的参与者向公共当局的愿望( RIVE),其主题是“实现生态车辆的平衡能源组合”。如此众多的行业可以为运输中汽油和柴油的独占统治提供答案。而且,在这场斗争中,每个人都有空间。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号