首页> 外文期刊>Наука и жизнь >ИЗ СЛОВАРЯ А. С. ПУШКИНА
【24h】

ИЗ СЛОВАРЯ А. С. ПУШКИНА

机译:摘自《按普希金词典》

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Многие современные читатели на могут до конца понять пушкинский текст, потому что язык той эпохи отличается от современного. Крупнейшийпушкинист Сергей Михайлович Бонди, на-учиый консультант и вдохновитель Словаря языка Пушкина, говорил о необходимости выпуска более популярного словаря, куда вошли бы понятия, значение которых сейчас частично утрачено. Такой словарь разъяснил бы, что восстаньте, падшие рабы - вовсе не призыв к восстанию; позор часто означал зрелище, а лампада - источник света, светильник. Но поскольку такое пособие еще несоздано, попробуем разобрать некоторые фразы из произведений А. С. Пушкина, которые встречаются в школьной программе и разъяснение которых, как мне кажется, будет небесполезным для читателей.
机译:许多现代读者无法完全理解普希金的文字,因为那个时代的语言与现代语言不同。最大的普希金学者谢尔盖·米哈伊洛维奇·邦迪(Sergei Mikhailovich Bondi)是“普希金语言词典”的科学顾问和启发者,他说有必要出版一本更受欢迎的词典,其中包括一些含义已经部分丧失的概念。这样的词汇可以说明“崛起,堕落的奴隶”根本不是在呼吁叛乱。 “耻辱”通常是指“眼镜”和一盏灯-一种光源,一盏灯。但是由于尚未创建这样的手册,因此我们将尝试从A.S. Pushkin的作品中找出一些在学校课程表中找到的短语,在我看来,对它们的解释对读者来说将是有用的。

著录项

获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号